Giả hình giả dạng
Direct English translation
Feigning appearance, feigning manner.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách cố ý làm ra vẻ, đổi bộ dạng hoặc tác phong bên ngoài để che giấu ý định, thân phận hay bản chất thật. Câu này nhấn mạnh sự giả tạo ở hình thức, dáng vẻ, thường dùng với ý chê trách sự không chân thật, làm bộ làm tịch.
English explanation
Refers to deliberately putting on an appearance or manner to conceal one’s true intentions, identity, or nature. This variant emphasizes outward disguise and affectation, often with a critical sense of insincerity or posing.