Giả hình giả dạng

Direct English translation

Feigning appearance, feigning manner.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách cố ý làm ra vẻ, đổi bộ dạng hoặc tác phong bên ngoài để che giấu ý định, thân phận hay bản chất thật. Câu này nhấn mạnh sự giả tạohình thức, dáng vẻ, thường dùng với ý chê trách sự không chân thật, làm bộ làm tịch.
English explanation
Refers to deliberately putting on an appearance or manner to conceal one’s true intentions, identity, or nature. This variant emphasizes outward disguise and affectation, often with a critical sense of insincerity or posing.